FC2ブログ

『@DIME』に記事が掲載されています

小学館のウェブサイト『@DIME(アットダイム)』に、私が執筆した記事が掲載されています。
 
 
本書は、「マジで?」など、咄嗟に出てしまう気持ちや感情を表す言葉をまとめたもの。
英語も日本語同様、同じような意味を持つ言葉が複数あり、状況などに応じて使い分けるので、場面ごとにふさわしいフレーズを紹介しています。
 
ネイティブと会話するとき、気持ちや感情は、できるだけきちんと示しておきたいもの。
しかし、わからないから沈黙するというのは、英会話では好ましくありません。
英会話は日本語の会話と違い、沈黙が好まれません。
ネイティブとの会話で、自分の気持ちや感情を伝えられずもどかしい思いをした経験をした人がある方も多いことでしょう。
 
そういう人に向け、本書はネイティブがよく使う気持ちや感情を表す即答フレーズをまとめました。
1フレーズ1ページ構成で、わかりやすくまとまっています。
また、CDもついていますので、耳から覚えられます。
 
英語が苦手な方はもちろんのこと、ネイティブとのコミュニケーションで気まずい思いをした経験のある方など、ご興味にある方はぜひ、サイトにアクセスしてください。
 

【お知らせ】
当ブログにご訪問していただいた方への訪問返しは、いつも深夜に行なっていますが、26日深夜の訪問は所用によりできません(この記事も予約投稿)。
27日深夜に訪問いたしますので、ご了解ください。

 
 
 
↓ランキング参加中。お願い、最後に2つポチッと!(できれば拍手も……)
にほんブログ村 本ブログ 編集・ライター・書店員へ
にほんブログ村

人気ブログランキングへ
 
 
関連記事

6 Comments

自遊自足  

No title

まずはリスニングができなとな~と最近思うようになりました。CDを聴き始めて2週間。少しは変わったかな?と思うことはまだまだありませんね~。次回に期待というとこですかね。

2015/08/27 (Thu) 05:53 | EDIT | REPLY |   

hippopon  

No title

Did you go to meet a sweetheart? ( ^^) _U~~


2015/08/27 (Thu) 12:26 | EDIT | REPLY |   

管理人の大澤裕司  

自遊自足さんへ

コメントありがとうございます。

本当にそうですよね。
言葉を知っていることも大切ですが、
何を言っているのかを聞き取れなければ、
的確に返せず会話が成立しませんし……。
聞き流しでもずっと聞いていれば、
リスニング能力が向上すればいいのですけれど……。

2015/08/27 (Thu) 14:54 | EDIT | REPLY |   

管理人の大澤裕司  

hippoponさんへ

Thank you very much for your comment.
(コメントありがとうございます)
An answer is by the next blog renewal.
(答は次のブログ更新で)

以上、エキサイト翻訳の力を借りてコメントを作成しました。
http://www.excite.co.jp/world/

2015/08/27 (Thu) 15:02 | EDIT | REPLY |   

hippopon  

No title

For real?

覚えておきたい“言えそうで言えない”とっさの英語 より

2015/08/28 (Fri) 10:15 | EDIT | REPLY |   

管理人の大澤裕司  

hippoponさんへ

Thank you very much for your comment.
(コメントありがとうございます)
Yes, it's true.
(ええ、本当です)

2015/08/28 (Fri) 15:37 | EDIT | REPLY |   

Leave a comment